دياز كانيل مُعزياً برئيسي في هافانا: الشعب الإيراني وقيادته يستطيعان الاعتماد على دعمنا
الرئيس الكوبي، ميغيل دياز كانيل، ووزير خارجيته، برونو رودريغيز، يقدّمان التعازي باستشهاد الرئيس الإيراني، إبراهيم رئيسي، ووزير خارجيته، حسين أمير عبد اللهيان، ورفاقهما، وذلك في السفارة الإيرانية في العاصمة هافانا.
قدّم الرئيس الكوبي، ميغيل دياز كانيل، ووزير خارجيته، برونو رودريغيز، التعازي باستشهاد الرئيس الإيراني، إبراهيم رئيسي، ووزير خارجيته، حسين أمير عبد اللهيان، ورفاقهما، وذلك في السفارة الإيرانية في العاصمة هافانا.
🇨🇺| En nombre del pueblo y gobierno cubanos, el presidente @DiazCanelB acudió a la Embajada de la República Islámica de Irán en La Habana para expresar condolencias por el fallecimiento del Presidente iraní, Dr. Sayed Ebrahim Raisi, y sus acompañantes en el accidente aéreo. pic.twitter.com/2Xg3XdKpcn
— Presidencia Cuba 🇨🇺 (@PresidenciaCuba) May 25, 2024
وذكر دياز كانيل، في كتاب التعازي، أنّه سيتذكر دائماً "الصداقة الصادقة المشتركة في اللقاءات المثمرة، والتي أعربا فيها، بصورة متبادلة، عن الاهتمام المشترك بدفع عجلة التنمية في البلدين ومواجهة الظلم في العالم".
وأضاف أنّ "الشعب الإيراني الشقيق وقيادته يستطيعان الاعتماد على دعم كوبا"، لافتاً إلى "أننا نعلم بأنهم سيجدون القوة للدفاع عن الأحلام العظيمة للسلام والازدهار، وطنياً وإقليمياً ودولياً، واللذين كرّس الرئيس رئيسي حياته لهما".
🗣️| El hermano pueblo iraní y su dirección pueden contar con el apoyo de #Cuba, añadió seguidamente.
— Presidencia Cuba 🇨🇺 (@PresidenciaCuba) May 25, 2024
"Sabemos que encontrarán las fuerzas para defender los grandes sueños de paz y prosperidad nacional, regional e internacional, a los cuales dedicó su vida el Presidente Raisi". pic.twitter.com/Po79tsoYMj
وكان الرئيس الكوبي قال، في منشور عبر منصة "أكس"، عقب استشهاد الرئيس الإيراني ووزير خارجيته، إنّ الحزب والحكومة والشعب في كوبا "يعربون عن حزنهم العميق لفقدان صديق عظيم، وسياسي له تقديره، ومحبوب من شعبه".
El Partido, el Gobierno y el pueblo de #Cuba, lamentan profundamente la pérdida de un gran amigo, político admirable y querido por su pueblo: el Presidente de la República Islámica de #Irán Ebrahim Raisi, de su canciller Hossein Amir Abdollahian y sus acompañantes. pic.twitter.com/hnDoHTGgYh
— Miguel Díaz-Canel Bermúdez (@DiazCanelB) May 20, 2024
وقدّم وزير الخارجية الكوبية، قبل أيام، أحرّ التعازي برحيل الرئيس رئيسي ووزير الخارجية أمير عبد اللهيان ورفاقهما، مؤكّداً دعم كوبا وتضامنها مع الجمهورية الإسلامية الإيرانية.
Traslado las más sentidas condolencias por desaparición fisica del Presidente Raisi y el Canciller Abdollahiam.
— Bruno Rodríguez P (@BrunoRguezP) May 20, 2024
Hacemos extensivas las condolencias a familiares y amigos de las víctimas.
Toda la solidaridad y apoyo de #Cuba con la hermana República Islámica de #Irán. pic.twitter.com/I570C2dKtU
وكانت الحكومة الكوبية أعلنت الحداد الرسمي العام، يوماً واحداً، في جميع أنحاء البلاد، على استشهاد رئيسي، بحيث نُكّس علَم البلاد في المباني العامة والمؤسسات العسكرية، خلال مدة الحداد الرسمي.
واستُشهد الرئيس الإيراني ووزير الخارجية الإيراني ومرافقون لهما، الأحد، في حادثة تحطّم مروحية كانت تقلّهم إلى أذربيجان الشرقية، شمالي غربي إيران، لدى عودتهم من مراسم افتتاح سد مائي عند الحدود بين إیران وأذربیجان، بحيث افتتح رئيسي مع نظيره إلهام علييف سد "قيز قلعة سي" المشترك على نهر آراس.
والمروحية التي سقطت هي واحدة من أصل 3 مروحيات كانت ترافق الرئيس الإيراني، واضطُرت إلى الهبوط بسبب سوء الأحوال الجوية، التي صعّبت عمليات البحث في المنطقة ذات التضاريس الوعرة والطقس البارد، إذ لامست درجة الحرارة 15 درجةً تحت الصفر.