الأمم المتحدة تعتمد اسم "تركيا" بصيغة جديدة

تقدّمت تركيا بطلب إلى الأمم المتحدة لتسجيل اسمها في اللغات الأخرى المعتمدة رسمياً لدى المنظمة الدولية بصيغة "Türkiye" كما تكتب بالتركية.

  • الأمم المتحدة تعتمد اسم تركيا بصيغة جديدة
    الأمم المتحدة تعتمد اسم تركيا بصيغة جديدة

أعلنت الأمم المتحدة، الأربعاء، اعتمادها تسجيل اسم تركيا بصيغة "Türkiye" عوضا عن "Turkey" في اللغات الأجنبية بناء على طلب أنقرة.

وبذلك، سيتم الآن تداول الصيغة الجديدة "Türkiye" في اللغات الأجنبية كما تكتب بالتركية.

وفي حديثه للأناضول، قال المتحدث باسم أمين عام الأمم المتحدة، ستيفان دوجاريك، إنهم تلقوا رسالة من وزير الخارجية التركي، مولود تشاووش أوغلو، موجهة إلى الأمين العام، أنطونيو غوتيريش، يطلب فيها استخدام صيغة "Türkiye" عوضاً عن الصيغة المعتادة "Turkey" في الساحة الدولية.

وأضاف المتحدث أن تغير اسم البلد (من صيغة إلى صيغة أخرى) دخل حيّز التنفيذ منذ لحظة استلام الرسالة.

وتقدّمت تركيا بطلب إلى الأمم المتحدة لتسجيل اسمها في اللغات الأخرى المعتمدة رسمياً لدى المنظمة الدولية بصيغة "Türkiye" كما تكتب بالتركية.

وقال تشاووش أوغلو في تغريدة عبر تويتر، الثلاثاء إنه بعث رسالة إلى الأمين العام للأمم المتحدة، أنطونيو غوتيريش، لتسجيل اسم تركيا في اللغات الأجنبية المعتمدة لدى المنظمة (التي تستخدم الأحرف اللاتينية)، بصيغة "Türkiye".

وسبق للرئيس رجب طيب إردوغان أن قال إن اسم "Türkiye" يعد أفضل ممثل ومعبّر عن ثقافة وحضارة وقيم الشعب التركي.

وأوصى الشركات باستخدام عبارة "Made in Türkiye" بدلاً من "Made in Turkey" على سلعها المخصصة للتصدير.

وتم تغيير كلمة "صنع في تركيا" المكتوبة على المنتجات التركية، واستبدلت كلمة "تركيا" التي كانت تكتب بالإنجليزية Turkey لتكتب باللغة التركية على هذا النحو «Türkiye».

ونشرت الجريدة الرسمية التركية، في كانون الأول/ ديسمبر الماضي قرار  الرئيس التركي، رجب طيب إردوغان، القاضي بحصر استخدام اسم "تركيا" باللغة التركية Türkiye عند كتابة جملة «صنع في تركيا» وجعل هذه الجملة علامة تجارية للمنتجات التركية كافة من أي نوع كانت، وذلك بدل استخدام اسم تركيا باللغة الإنجليزية  Turkey أو الفرنسية أو أي لغة أخرى.