"هيك صار معنا" مسرحية فلسطينية على 3 خشبات دانمركية
تشهد العاصمة الدانمركية كوبنهاغن عروضاً متواصلة للمسرحية الفلسطينية: هيك صار معنا، نتاج تعاون بين 7 نساء فلسطينيات والمخرجة الدانمركية صوفي بريكلي، يشرح نمط حياة المرأة في مخيم برج البراجنة.
-
لقطة من المسرحية الفلسطينية: هيك صار معنا، في كوبنهاغن
"هيك صار معنا" واحدة من أربع مسرحيات تعاونت عليها المخرجة الدانمركية صوفي بريكلي خلال 5 سنوات، مع 7 نساء فلسطينيات من مخيم برج البراجنة بينهن الكاتبة فاديا لوباني، والأخريات هن: مهى مرة، وفيقة لوباني، سميرة ياسين، آية قاسم، آلاء عويتي، وآمنة بيرقجي، وعرضت على 3 خشبات دانمركية، في العاصمة كوبنهاغن، وسط إستقبال بالغ الإيجابية من الجمهور المحلي.
بريكلي سبق وزارت المخيم وتعاونت مع الكاتبة لوباني مديرة ومؤسسة روضة القسّام، وعاشت مع نسائه "إن عرض المسرحية في الدانمارك غيّر حياة هؤلاء السيدات، وطوال 5 سنوات تعاملت معهن كنت ألمس الألم والإحباط، لكن اليوم أرى نساء طموحات مشرقات لديهن شغف للمعرفة والإبداع، أعتقد أن الرحلة غيرت مصيرهن ونظرتهن إلى الحياة" هذا ما أكدته المخرجة الدانمركية التي تعاونت سابقاً معهن في 3 مسرحيات:طلعة، صباح الخير حبايبي، عند التوتة.
هذا النشاط جاء نتاج دعم من عدة مصادر: مؤسسة الفن الدانمركية، وزارة الثقافة والسفارة في بيروت، إضافة إلى مؤسسة المورد الثقافي (وجهات) وبالتعاون مع منظمة ( c:ntact).